自說自話
只想說說心中所想,內容可能是言之有物,亦可能是瘋話連篇。 抱歉,不打算和有緣讀者辯論,所以不接受留言。
2010年2月9日 星期二
Prius 帶出的麻煩
最近,豐田的混合動力汽車 Prius 因
煞車失靈
問題,經常出現在新聞報道上。
Prius 不是來自英文字,是來自拉丁語的一個形容詞、副詞,意思大約是「之前」的意思。可能因為這不是常用英語,這字的英語發音好像有不少人都不太肯定。在某電台這幾天的新聞報導,聽到以下兩種我相信是錯誤的發音︰
讀成 Periods 般,把 r 音放後了。Period 對很多女性可都是麻煩的事...
讀成 Peas 般,r 音沒有了。
如果報道員不肯定發音,請參考外國人的讀法,不要「靠估」,從 YouTube 便可輕易找到例子,好像這 Prius 廣告︰
這廣告拍得不錯,可惜幫不了產品質素問題帶來的負面影響。
近來的連串問題,更令豐田很聞名的「
豐田生產方式
(
Toyota Production System
)」英名盡喪,証明懂得理論、還要懂得執行才成。
較新的文章
較舊的文章
首頁