2013年3月27日 星期三

《白宮淪陷》摩根費曼的角色

看了《白宮淪陷 Olympus Has Fallen》。這片可說是《空軍一號》的陸上版加上《虎膽龍威》式以寡敵眾的困獸鬥吧!橋段上沒有很多新意,不過作為動作片,算是沒有冷場,尤其是眾美國人為了保護、效忠、拯救總統,人人都置自己生死不顧,亳不退縮,慷慨就義,不禁令我看得心情相當激動。不過,不知有幾多香港人會明白其中偉大,抑或只會懷疑為何人人都是「愚忠」...

今天看的時候,老毛病又發作,見到中、英文字幕都要看它一下,竟然又看到一謬誤:片中摩根費曼 Morgan Freeman 的角色,是 Speaker of the House ,首次出現時,如我沒有看錯,片中把它翻譯作「白宮發言人」,其後其他角色稱呼他為 Speaker 時,中文繼續譯做「發言人」,這恐怕是張冠李戴也!相信對不熟悉美國政府機構的觀眾,會不明白為什麼一個「發言人」竟然會是繼美國總統、副總統之後,成為代總統!

其實,「Speaker of the House」中文應譯作「眾議院議長」,現任為共和黨的約翰·貝納(John Boehner)。這職位的確是繼副總統之後的第二位總統繼任人。白宮發言人應該是 White House Press Secretary ,又譯作「白宮新聞祕書」,現任為 Jay Carney。